pt古怪猴子网站

《陣痛》簡介

     《陣痛》,是電影《唐山大地震》原作小說《余震》的作者——旅居加拿大的溫州女作家張翎的最新長篇力作。

     《陣痛》描寫了從1942年到2008年,三代身份、際遇迥異的母親,經歷了同一種形如鐵律的宿命,由此折射并概括了歷史的風云變幻,人世的風波險惡,生命的無常無奈,和足以洞穿一切苦難困窘的母性的堅忍不拔。

       三代母親不同尋常的情感和孕育經歷,三次傳奇般的徘徊在生死邊緣的痛苦生產磨難,串起70年人間的悲歡離合。三代女人,三次陣痛;女人的痛,也是家國之痛。天塌地陷中,男人無處可尋,卻是柔弱的小女子,跪著躺著撐起了一天一地的支離破碎。

       小說語言溫婉細膩,故事曲折動人,極富感染力。是一部不可多得的精彩之作。

張翎簡介

       張翎,浙江溫州人。1983年畢業于復旦大學外文系,后就職于煤炭部規劃設計總院任英文翻譯。1986年赴加拿大留學,分別在加拿大的卡爾加利大學及美國的辛辛那提大學獲得英國文學碩士和聽力康復學碩士學位。現定居于多倫多市,曾為注冊聽力康復師。

       二十世紀九十年代中后期開始在海外寫作,代表作有《余震》《雁過藻溪》《金山》等。小說曾多次獲得兩岸三地重大文學獎項,入選各式轉載本和年度精選本,并六次進入中國小說學會年度排行榜。其小說《生命中最黑暗的夜晚》被中國小說學會評為2011年度中篇小說排行榜首。根據其小說《余震》改編的災難巨片《唐山大地震》(馮小剛執導),獲得了包括亞太電影節最佳影片和中國電影百花獎最佳影片在內的多個獎項。根據其小說《空巢》改編的電影《一個溫州的女人》,獲得了金雞百花電影節新片表彰獎、英國萬像國際電影節最佳中小成本影片獎等獎項。其作品被翻譯成多國文字在國際上出版發行。

最新行程報道

張翎長篇《陣痛》領銜新浪中國好書榜3月榜

新浪中國好書榜2014年3月總榜出爐:《陣痛》獲得第一名。

張翎攜新作《陣痛》做客上海圖書館

2014年5月3日,張翎攜其最新力作《陣痛》來到上海圖書館,為讀者帶來主題講座:從《余震》到《陣痛》——女性的隱忍和力量。

記者·專訪

      “這種不為人知的狀況是我喜歡的,我只是愛寫小說而已,能有一個環境讓我安靜寫書,我就歡天喜地。我不需要為人所知,有人愛讀我的書就足矣。”
——新華網《作家張翎談<唐山大地震>之后的新書<陣痛>:能安靜寫書就歡天喜地》
 
      為所愛的人和事業英勇獻身是一種勇敢,為所愛的人和事業卑賤地活下去,也未嘗不是一種勇敢,甚至可能比前一種更需要勇氣。”
——新華每日電訊《張翎:<陣痛>詮釋女性的另一種“勇敢”》
       
       張翎用“孤獨的勞作”描述她寫作的過程,這種孤獨并非僅指一個人、靜靜地、一字字寫下去,更是作為小說家時時刻刻化身為筆下每一個人物與“其他人”交談到直至肝膽相照。
——北京青年報《痛到無以復加 涅槃緊隨其后》
 
      如果說整部作品是一棵樹,那么母親家族中那些堅韌而勇敢的女性是張翎小說的種子,與時代相關的重大歷史事件則是根。
——中國青年報《張翎:最強烈的震撼是沉默》
 
      時代的發展對故土有一種侵蝕,我作為一個作家,有一種保存記憶和故土的擔當。
——新華書目報《張翎:與其回憶苦難 不如看到希望》
 
      如果說與唐山大地震有關的《余震》之痛,來自于外界天災人禍,以及人在一念中的選擇掙扎,那傷痛,接近一根需要拔出的刺,《陣痛》中的痛,卻像在和民族的歷史共震中,為自己以及所愛的人,開出的一條生路。
——北京晚報《張翎:有一種勇敢比勇敢更勇敢》
 

      也許是因為我把眼睛所看到的疼痛都傾倒在小說里了,眼睛空了,就可以多少放置些希望。我和《陣痛》里的女主人公們一樣,死于經歷,卻活于希望。

——北京青年報《張翎把疼痛傾倒在小說里》

 

pt古怪猴子网站